Id |
Subject |
Object |
Predicate |
Lexical cue |
T62 |
0-133 |
Sentence |
denotes |
The questionnaire was reviewed for face and content validity by members of the research team and experts in public health in the MOH. |
T63 |
134-291 |
Sentence |
denotes |
Validity testing was followed by piloting with twenty Umrah pilgrims of different nationalities and spoken languages, with no changes required post-piloting. |
T64 |
292-375 |
Sentence |
denotes |
Therefore, the pilot responses were included in the analysis dataset for reporting. |
T65 |
376-533 |
Sentence |
denotes |
The questionnaire was written in Arabic and was translated by the Al Hamla company’s supervisors to the pilgrim’s specific languages to be easily understood. |
T66 |
534-659 |
Sentence |
denotes |
Finally, all responses were gathered by the multi-lingual research team and translated to English for analysis and reporting. |