Id |
Subject |
Object |
Predicate |
Lexical cue |
T31 |
0-402 |
Sentence |
denotes |
In this study, according to the characteristics of the COVID-19 transmission, the whole population at time t is divided into seven compartments which include the susceptible individuals S(t), exposed individuals E(t), infectious individuals I(t), removed individuals R(t), quarantined susceptible individuals S q(t), quarantined exposed individuals E q(t) and quarantined infectious individuals I q(t). |
T32 |
403-553 |
Sentence |
denotes |
The COVID-19 disease is transmitted from I(t) to S(t) with the incidence rate of β, and from E(t) to S(t) with the incidence rate of σβ, respectively. |
T33 |
554-633 |
Sentence |
denotes |
The susceptible individuals S(t) is partly quarantined with the rate of q 1(t). |
T34 |
634-845 |
Sentence |
denotes |
We assume that exposed individuals E(t) and quarantined exposed individuals E q(t) are transmitted to infectious individuals I(t) and quarantined infectious individuals I q(t) with the same transition rate of ν. |
T35 |
846-947 |
Sentence |
denotes |
The quarantined rates of exposed individuals E(t) and infectious individuals I(t) are q 1(t) and q 3. |
T36 |
948-1252 |
Sentence |
denotes |
The death rate induced by the COVID-19 disease is α in both infectious individuals I(t) and quarantined infectious individuals I q(t) which removed to the removed individuals R(t) . γ(t) is the recovery rate of quarantined infected individuals I q(t) which is the mainly part of removed individuals R(t). |