Id |
Subject |
Object |
Predicate |
Lexical cue |
T52 |
0-115 |
Sentence |
denotes |
All interviews and observations were transcribed from the local language into Mandarin and translated into English. |
T53 |
116-257 |
Sentence |
denotes |
All transcripts were imported into MAXQDA release 12 statistical software (VERBI Software, Berlin, Germany) for data management and analysis. |
T54 |
258-577 |
Sentence |
denotes |
The analysis process incorporated both deductive and inductive approaches, and followed a process of initial coding, identification of new themes, primary coding and identification and analysis of emerging themes.25 An initial codebook associated with the five core themes of the interview guide was developed a priori. |
T55 |
578-771 |
Sentence |
denotes |
After a close reading of the transcripts, two authors used the initial codebook to independently code two transcripts in their entirety, making notes on emerging themes and specified subthemes. |
T56 |
772-885 |
Sentence |
denotes |
Subsequently, the two authors adapted the codebook and used the modified codebook to code all of the transcripts. |
T57 |
886-1113 |
Sentence |
denotes |
During the coding process, the two authors met when any major new themes or concepts emerged to decide on any necessary revisions to the codebook, until no new themes emerged and no new information was obtained from the coding. |
T58 |
1114-1349 |
Sentence |
denotes |
The final codebook was restructured with five sections: (1) demographics, (2) biosecurity in human environments, (3) human–animal contact, (4) illness, treatment and death and (5) animal taxa; subthemes were defined under each section. |